Thuyết minh của Giáo hội sơ khai
Trong hai thế kỷ đầu tiên sau khi đóng đinh và phục sinh của Chúa Giêsu Kitô, và trước khi phong thánh Kinh thánh như ngày nay, các cha tông đồ đã biết niềm tin của họ vào giáo lý Kitô giáo về ma quỷ và nguồn gốc của họ. Những lá thư của những người này là một số tài khoản đầu tiên chúng ta có liên quan đến niềm tin của các Kitô hữu tiên khởi về ma quỷ, đặc điểm, ma quỷ và nguồn gốc của họ. Một số trong những người này là học trò của chính các môn đệ của Chúa Giêsu, như Ignatius, và là những sứ giả trực tiếp liên quan đến những lời dạy của Chúa Kitô về bản chất của Kẻ thù.
Danh sách này chứa thông tin về nguồn gốc, đặc điểm thể chất, khả năng và trật tự xã hội của quỷ với tài liệu có nguồn gốc cho nghiên cứu cá nhân của bạn.
Nguồn gốc của quỷ
Ác quỷ là con đẻ của các thiên thần sa ngã và phụ nữ loài người. Họ là những người khổng lồ được đề cập trong Sách Sáng thế có xác chết bị giết trong trận lụt lớn trong thời gian của Nô-ê. Bây giờ họ tồn tại ở dạng linh hồn, vì họ cũng có linh hồn. [2] [6] [7] [62]
Đặc điểm của quỷ
- Bao gồm một cấu trúc giống như tinh thần tương tự như không khí, lửa hoặc sự phản chiếu của vật chất [7] [8]
- Linh hồn hợp nhất không có cơ thể hoặc hình thức [6]
- Bộ chuyển đổi hình dạng [6] [9]
- Khả năng xuất hiện trực quan [1] [9] [38] [42]
- Có khả năng ăn [61]
- Người phàm, nhưng không thích xác thịt [10] [11]
- Có thể sinh sản với sự trợ giúp của con người [2]
- Sống trên / trong trái đất và trên không [13]
- Giao tiếp qua thần giao cách cảm hoặc bằng cách gây ấn tượng với suy nghĩ [19]
- Chúng sinh hợp lý và thông minh [21]
- Có ý chí tự do và có thể chọn làm thiện hay ác [21] [30]
- Họ là những thực thể dễ sai lầm với kiến thức hạn chế [22]
- Yêu cầu một số lễ vật và tế lễ nhất định để sinh tồn (dâng hương và chất lỏng như máu và rượu) [32] [49]
- Kẻ thù trực tiếp của Thiên Chúa và Kitô hữu [26] [28] [36]
- Họ là những kẻ bắt chước và mạo danh (đặc biệt là Thiên Chúa, tiên tri và Kitô hữu) [33] [35] [37] [53]
Các đặc điểm khác
- Có một số lượng lớn quỷ được tìm thấy ở tất cả các khu vực trên Trái đất [5]
- Ác quỷ đã đặt tên, và họ cũng giả sử bí danh [3] [4]
- Dễ bị nói dối và kể chuyện [16] [27]
- Còn được gọi là "tinh thần quen thuộc" [12]
- Có bản chất lừa đảo [23]
- Có bản chất độc ác và thiếu tôn trọng [24]
- Ác quỷ có những đam mê không tự nhiên [31]
- Được biết là gây nhầm lẫn [29] [35]
- Dễ bị buộc tội [29]
- Họ đã tạo ra học thuyết về số mệnh (Chiêm tinh) [45]
- Đưa ra những lời tiên tri sai bằng cách đưa ra những phỏng đoán có giáo dục [34] [57]
- Họ đã dạy cho con người nghệ thuật ma thuật và hỗ trợ họ trong các hoạt động ma thuật [44] [48] [49] [51] [53]
- Dễ bị ô uế, tham nhũng và khủng bố [46] [49]
Khả năng của quỷ
- Có thể tự che giấu và xuất hiện hoặc biến mất theo ý muốn [9]
- Có thể xuất hiện dưới dạng bóng ma của người chết thông qua bất kỳ nhận thức cảm tính nào [1] [9]
- Khả năng thực hiện phép thuật [15] [47] [56]
- Có thể nói dối [16]
- Có khả năng thực hiện các hành vi tương tự như các hành vi mà chúng được tạo ra để thực hiện [14]
- Khả năng nói thông qua con người và động vật [17]
- Có thể chiếm giữ các cơ thể và đồ vật, và kiểm soát chúng [50] [54]
- Có khả năng bị đuổi khỏi cơ thể và đồ vật mà chúng chiếm giữ [41]
- Có thể xuất hiện trong giấc mơ, gây ra giấc mơ và giao tiếp trong giấc mơ [18]
- Có thể giao tiếp thông qua các công cụ và vật phẩm ma thuật [20]
- Có khả năng nô lệ và lạm dụng con người [40] [47] [54]
- Có khả năng giảng dạy [49] [51]
- Có thể gây ra sự vô đạo đức, bất công và thậm chí là hành vi tội phạm và bạo lực [25] [39] [40] [46] [47]
- Có khả năng ảnh hưởng đến mọi người, các quan chức và toàn bộ quốc gia hoặc các dân tộc [39] [44] [47] [52]
- Khả năng gây bệnh bao gồm cả bệnh tâm thần [54] [55]
- Có thể tạo ra luật lệ và quy tắc riêng mà họ yêu cầu con người tuân theo [58]
Trật tự xã hội
Cả linh hồn trên trời (thiên thần) và linh hồn trần thế (quỷ) đều nắm giữ nhiều chức vụ và cấp bậc khác nhau. Không có cấp bậc thẩm quyền cụ thể nào được đưa ra, nhưng Clement of Alexandria có đề cập rằng có ít nhất ba đơn đặt hàng bên cạnh các văn phòng được liệt kê bởi Irenaeus. Quyền hạn dường như được phân chia theo thứ tự sáng tạo, tự nhiên và vị trí địa lý. Dưới đây là danh sách các văn phòng đó: [3] [14] [43] [59]
Thiên thần
Tổng lãnh thiên thần
Thrones
Thống lĩnh
Quyền hạn
Đức tính
Hiệu trưởng
Ngoài ra, tất cả các thiên thần và ác quỷ sa ngã đều phải chịu sự uy quyền của Satan, người cai trị chúng. Ác quỷ, là con đẻ của thiên thần và phụ nữ, dường như là thuộc hạ của các thiên thần sa ngã. Cả thiên thần sa ngã và ác quỷ đều chịu sự uy quyền của Chúa Kitô. [3] [38] [41] [59] [60]
Để ý
Bạn có thể tự do phổ biến bài viết này hoặc thông tin được cung cấp ở đây với điều kiện bạn liên kết với nó và đưa ra sự ghi nhận đúng đắn cho nghiên cứu đã đi vào tài liệu này. Bạn được khuyến khích đọc các tài liệu có nguồn gốc để nghiên cứu sâu hơn.
Nguồn
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 249-250; Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 111
- Athenagorus, Một lời cầu xin cho các Kitô hữu, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 225; Athenagorus, Một lời cầu xin cho các Kitô hữu, Chương XXIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 224; Irenæus, Cuốn sách Heresies IV, Chương XXXVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 865-866; Irenæus, Cuốn sách Heresies IV, Chương XVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 803; Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 298
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 298; Athenagorus, Một lời cầu xin cho các Kitô hữu, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 225
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 249-250; Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương IX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 251
- Clement of Alexandria , Exhortation to Heathen, Chương II; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, Pss. 285-286; Irenæus, Chống lại Heresies Book II, Chương VII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 605
- Thư tín của Ignatius cho Smyrn æ ans, Chương III; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 143; Irenæus, Cuốn sách Heresies III, Chương XX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 750; Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 111
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 111
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 111
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 249-250
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 110
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương VII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 299
- Irenæus, Chống lại Heresies Cuốn I, Chương XIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 548; Irenæus, Chống lại Heresies Sách I, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 577
- Athenagorus, Một lời cầu xin cho các Kitô hữu, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 225
- Athenagorus, Một lời cầu xin cho các Kitô hữu, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 225
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 254-255; Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 298; Irenæus, Chống lại Heresies Cuốn I, Chương XIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 548; Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XVII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 112; Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương LVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 283
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 254-255; Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XXIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 262
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 113; Theophilus to Autolycus Book II, Chương XXVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 165
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 254-255; Irenæus, Chống lại Heresies Sách I, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 577
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XXIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 262; Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương LIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 281-282; Clement of Alexandria, Quyển sách Stromata VI, Chương VII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 825; Clement of Alexandria, Mảnh vỡ của Clement Alexandrinus, Chương III; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 960
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 298; Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XVII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 112; Clement of Alexandria , Exhortation to Heathen, Chương IV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 295
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương VII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 299; Irenæus, Cuốn sách Heresies IV, Chương XXXVII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 870
- Irenæus, Cuốn sách Heresies II, Chương XXVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 662
- Bài trích thư của Maria the Proselyte to Ignatius, Chương IV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 196
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 249-250
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 249-250; Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương I; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 295; Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương XVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 321
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương X; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 252
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 254-255
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 254-255; Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương XXX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 331
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 254-255; Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương LIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 281-282; Irenæus, Chống lại Heresies Sách I, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 577
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương VII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 299; Irenæus, Cuốn sách Heresies IV, Chương XXXVII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 870
- Clement of Alexandria , Exhortation to Heathen, Chương IV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 296
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 298; Athenagorus, Một lời cầu xin cho các Kitô hữu, Chương XXVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 226
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 249-250; Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XXIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 262; Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương LXIL; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 287
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XXIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 262
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương LIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 281-282
- Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương XXX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 331
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương LXIL; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 287
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 111
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương I; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 295
- Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương XVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 321
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương VI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 298; Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương XXX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 331; Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương XLIX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 351; Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương LXXVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 381-382; Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương LXXXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 390
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương IX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 251
- Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương LXXIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 379
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 254-255; Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương LVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 283; Irenæus, Chống lại Heresies Sách I, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 577
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương IX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 105
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 249-250
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 254-255
- Lời xin lỗi đầu tiên của Justin Martyr, Chương LVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 283
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương V; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 298
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 113
- Clement of Alexandria, The Stromata Book V, Chương I; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 736
- Athenagorus, Một lời cầu xin cho các Kitô hữu, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 225
- Irenæus, Chống lại Heresies Sách I, Chương XXV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 577
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 113
- Athenagorus, Một lời cầu xin cho các Kitô hữu, Chương XXVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 226
- Clement of Alexandria , Exhortation to Heathen, Chương IV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 295
- Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương VII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 311-312
- Lời xin lỗi thứ hai của Justin Martyr, Chương IX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 300
- Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương LXXVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 384; Đối thoại của Justin Martyr với Trypho, Chương LXXIX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, Pss. 384-385; Irenæus, Cuốn sách Heresies II, Chương XXX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 668; Irenæus, Cuốn sách Heresies II, Chương XXX; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 672; Clement of Alexandria, Cuốn sách Stromata IV, Chương XIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, Pss. 701-702; Clement of Alexandria, Quyển sách Stromata VI, Chương XVI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 861; Clement of Alexandria, Mảnh vỡ của Clement Alexandrinus, Chương I; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 955
- Irenæus, Chống lại Heresies Sách I, Chương XV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 559; Irenæus, Cuốn sách Heresies IV, Chương XLI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 880; Irenæus, Chống lại Heresies Book V, Chương XXIV; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 1, PGS. 929; Theophilus to Autolycus Book II, Chương XXVIII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 165
- Clement of Alexandria, Sách hướng dẫn I, Chương VI; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 347
- Địa chỉ của Tatian cho người Hy Lạp, Chương XII; Roberts & Donaldson, Ante-Nicene Fathers Tập 2, PGS. 108